Перекрасить розы и взорвать всем головы!
Название: «Как наши горы снежные...»
Тема: «За того парня» (или «Заговор переодетого меня»)
Автор: Comma
Бета: Теххи Халли и анонимный доброжелатель
Краткое содержание: Трудовые будни научной экспедиции
Предупреждения: имена и названия мест изменены, автор приносит извинения участникам реальных событий.
Комментарии: разрешены
текст удален по просьбе автора
Тема: «За того парня» (или «Заговор переодетого меня»)
Автор: Comma
Бета: Теххи Халли и анонимный доброжелатель
Краткое содержание: Трудовые будни научной экспедиции
Предупреждения: имена и названия мест изменены, автор приносит извинения участникам реальных событий.
Комментарии: разрешены
текст удален по просьбе автора
К сожалению, если оценивать текст сам по себе, в отрыве от советской ностальгии - он очень средне ни о чем. Миленько. Шаблонно. Пустовато. Достоверность филологическая (вероятно) на уровне, но не она делает литературу литературой
юный ыйк'рам и его абрикосы и влюбленность по-подростковому живые и трогательные. Мадинат и Ибрашка из местных еще зацепили.
сага о Тариэле в первый момент вызывает недоумение и "какое оно имеет отношени к, кроме фантазий Тамары?", но потом красиво вплетается и играет
3/6
Ну, совок в конце девяностых увидели - ладно. Идея, видимо, слишком очевидна, чтобы иметь ценность. А кроссовер-то тут где?
Я имела в виду кроссовер в совсем широком смысле - объединение двух авторских независимых вселенных, в одной лингвисты и местный фольклор, в другой - эльфийская вязь, Тариэль, Димбри и прочее))) Простите, я не хотела сказать, что это кроссовер с Толкином, конечно.
Кстати, в рассказе есть вполне чёткие маркеры времени, я думаю, говорящие в комментах про ностальгию и советские журналы имеют в виду стиль и тематику, а не то, что непонятно, когда была чеченская война и когда происходит дело.
Не, маркеры времени (а не совка) - это прямо точно указанная дата:
на следующий год они в Дагестан не поехали. Через пару часов после их отлета на махачкалинском базаре прогремели первые взрывы, а через пару дней — первые выстрелы в маленьком горном ауле Т'анада, на самой границе с Чечней. Началась Вторая чеченская
Эту дату всегда можно посмотреть в интернете, если забыл, так что всерьёз писать "рассказ про семидесятые" никто бы не стал)))
А вот что было очень популярно в советских фантастических рассказах - так это будни экспедиций, вообще истории о молодых учёных, их буднях, такое любовное и подробное описание "творческой научной работы", отсутствие внутренних конфликтов у персонажей и между персонажами, трогательная незрелая алыча и мягкий юмор вот именно такого рода, как здесь. Слово "совок", кажется, сказали вы, но с советской журнальной фантастикой действительно ассоциируется.
Далее - уж на любителя, кому-то близко именно это.
подождите-подождите, она при завкафе говорит о себе в мужском роде и поминает валар? смело.
потом магнитофон на кухне кассету зажевал.
Ноуты долго не протянут.
кассеты - ноуты - кассеты - ноуты *скрежет в голове* эм... *дочитав* 99 год,
фольклорнаяфилологическая практика, НОУТЫ? реально? больше одного, у никому не нужных филологов, после экономического кризиса? это смелое фантдопущение— Деньги все сюда ложите! — резко сказал человек у двери, и Надька сглотнула. Это был не розыгрыш.
...местные уже знали, что говорить надо "кладите".
все очень одинаковые. кое-как выделяется Тара и... да и всё, пожалуй. личные детали вроде как и есть, а ни о чём. ну гречку пересолили, ну тенгвар в тетрадке, пальцы толстые, некупленный балык, написание сложного имени Зяукактамего... разницы никакой, что есть эти моменты, что нет.
мне понравились лингвистические фишки - но это не является достоинством рассказа, скорее даже наоборот, потому что ни сюжет, ни сеттинг по сравнению с ними не зашли вообще. а уж как эти научные изыскания будут интересны технарям - представить трудно... возможно, этой истории стоило быть раза в три длинней, чтобы постепенно затягивать читателя.
и ещё: очень неудачное начало - понятно, что автор иронизирует над типичным фэнтези-ориджем юной толкинутой девы, но так сразу вываливать на читателя изумрудные холмы - это не по-божески. и ещё очень раздражали совершенно рандомные пустые абзацы.
Но оно мне как-то вразрез все равно пошло, даже не вразрез - тупо порознь, хотя это могло быть довольно изящно.
Лингвистические изыски мне вообще никак, ну как бы ну, я даже не знаю, как объяснить, я сам тащусь местами от типологической классификации языков и не против поковыряться в аффиксах, но - тут я сейчас проявлю невежество, но это отчасти намеренное утрирование - это же прямо как наш старый, с введения в языкознание прикол про одноаульные языки - слишком экзотика, что ли. Если где-то именно в лингвоизысках и был зашифрован изначально намек на природу парня, то это без вот той финальной подсказки автора оно ж непонятно, а с подсказкой как-то перестает играть. И вся эта матчасть лингвистическая - она интересная, но как-то совсем отдельно от текста.
Герои, присоединюсь к пред.оратору, реально какие-то одинаковые, и даже непонятно, зачем их столько, даже вот попытка сделать этого Андрея шутником, имхо, провалилась, потому что про существование такого дядьки забываешь через три строки. Местные, конечно, поколоритнее, само собой, ну так они "экзоты" бай дефолт, по логике текста.
Ну и да, советчиной светлой веет за версту: все страшно увлеченные, такие в научном поиске, положительные и без желания принять на грудь литра полтора после налета вежливых людей в балаклавах и с АК. Я бы навернул.
Я не говорю, что все это однозначно недостатки текста, это его свойства, которые, с одной стороны, местами даже милые, с другой - делают его довольно простеньким, несмотря на все лингвоизыски.
С другой стороны, я как раз лютый дрочер именно советской фантастики, так что все закономерно. Будни экспедиции зашли на ура.
Чуть-чуть немножечко в лоб показалась концовка с Надей, но только сама подача, а не идея. Идея как раз очень.
Вообще, конечно, главный критерий для меня - чтоб читать было интересно и в конце не возникло wtf?
Мне было очень интересно и ничего не возникло.